17.8.14

Konzertverschiebung

Sehr geehrte Damen und Herren,

zu meinem großen Bedauern muss ich Ihnen leider mitteilen, dass unser GERMANICVM XL Musikfestival in Las Vegas von September 2014 auf April 2015 verschoben werden musste.

Die sachbearbeitenden Visastellen in den USA, die für unsere Interpretenvisen zuständig sind, konnten trotz zeitgerechter Antragstellung die Visaanträge nicht in der vorgegebenen Frist bearbeiten. Wir wissen bereits, dass unsere Interpreten ihre Visen nicht rechtzeitig erhalten werden, um zeitgerecht zum Festival in Las Vegas einzutreffen.

So mussten wir schweren Herzens die Entscheidung treffen, das deutsch-amerikanische Musikfestival auf 2015 zu verlegen. Die neuen Konzertdaten sind vom 15 – 19 April, wieder im House of Blues (Mandalay Bay) am Las Vegas Strip.

Eine schwerwiegende Entscheidung nicht nur für uns alle, sondern auch für die Interpreten, die sich ganz besonders auf ihre deutsch-amerikanischen Fans gefreut haben. Wir müssen uns jedoch an alle Visagesetze halten und die Verschiebung so akzeptieren.

Falls Sie schon Showtickets gekauft haben, so werden Sie vielleicht schon die Rückbuchung der Tickets auf Ihrem Kreditkartenstatement bemerkt haben. Sofern Sie direkt am House of Blues Tickets in bar bezahlt haben, so können Sie diese anstandslos dort wieder ausgezahlt bekommen.

Tragen Sie sich bitte auf unsere Mailingliste ein, damit wir Sie informieren können, sobald der Vorverkauf der Showtickets begonnen hat. www.germanicvm.com/mailing-list.html

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, Ihnen alle für das große Interesse am Event, sowie Ihre Unterstützung und Freundschaft zu danken, das Sie GERMANICVM XL entgegengebracht haben.

Vielen Dank auch an die deutschen Tageszeitungen, Magazine, Radio und lokale Las Vegas Medien, die alle dazu beigetragen haben, das Interesse an deutscher Musik zu fördern. Unser aller Einsatz hat vor allem auch dazu beigetragen, dass die Spannung auf April umso mehr gewachsen ist.

Es freut uns besonders, dass unsere Interpreten aus Deutschland, Österreich und der Schweiz es arrangieren konnten, im April 2015 mit dabei zu sein. Begeistert von dem GERMANICVM XL Event wollen sie dazu beitragen, gemeinsam mit uns die deutsche Musikshow am glitzernden Las Vegas Strip zum Erfolg zu führen und im “Entertainment Capital of the World” deutsches Musikgut einfließen zu lassen.

Bitte entnehmen Sie Neuigkeiten von unserer Webseite www.germanicvm.com oder unserer Facebook Seite www.facebook.com/germanicvmxl.

Wenn Sie sich in unsere oben genannte Emailliste eintragen, erfahren Sie Neuigkeiten zum Event.

Im Namen der Interpreten Michael Holm, Costa Cordalis, Antonia aus Tirol, Deborah Sasson, Pascal Silva, Patricia Mathys, Ana-Marija Markovina und Brandon Rockx bedanke ich mich für Ihr Verständnis und Vertrauen und hoffe, Sie im April 2015 in Las Vegas begrüßen zu dürfen.

Mit freundlichen Grüßen,

Andreas R. Adrian, President Maztery Music Corporation
www.germanicvm.com



www.facebook.com/germanicvmxl

11.8.14

GERMANICVM XL 2014 postponed to April 15-19, 2014, same location



Las Vegas, NV 08-10-14


Dear Ladies and Gentlemen,

It is with disappointment that I have to inform you, that our festival had to be postponed to April 2015.

U.S.C.I.S., the agency in charge of processing our Visa petitions for our German performers, and the Department of State, are delayed in their Visa processing. We now know, that we will not get the performer's visas in time.


http://blogs.wsj.com/washwire/2014/07/25/computer-failure-delays-u-s-visa-passport-processing/

So, we had to decide yesterday, that we need to postpone our festival to April 2015. The new show dates are scheduled to be April 15 – 19, 2015 at the same location, the House of Blues inside Mandalay Bay Hotel/Casino.

A costly decision, and a disappointment to the performers and promoters, but we need to be legal and comply with all applicable laws.

Beginning on Tuesday, August 12, 2014 all issued showtickets will be refunded automatically at the place of purchase. Enter our mailing list below to be informed when the April showtickets go on Sale.

I do want to thank You all for the outstanding support, friendship and promotions you showed for our German-American music festival. You certainly helped us bring attention to German music. But your efforts and support were not wasted as you helped raise awareness of the event and the cause. Even local Las Vegas media committed to support the events. The Las Vegas Sun and the Senior connections magazine already published large editorials.
TV- and print media confirmed their interest in additional editorials on the events.

All our performers believe in the GERMANICVM XL festival, and united we stand firm in our commitment to make the German music show on the Las Vegas Strip, THE event to let German music shine in the glittering entertainment capital of the world.

Some of the performers already are hinting to make the April show even more special, with more V.I.P. participation, and V.I.P.’s attending the shows.

Keep checking our website and facebook for updates, or enroll in our mailing list for automatic updates at http://www.germanicvm.com/mailing-list.html.


Sincerely,

Andreas R. Adrian, Germanicvm XL Events Manager

20.7.14

NEUE PRESSE INTERVIEW zu GERMANICVM XL: 

DEBORAH SASSON

(Auszug aus der Neuen Presse vom 17.07.2014)


Die Amerikanerin wurde in Boston geboren und ist vielen bestens bekannt als »Christine« im »Phantom der Oper«. Im September 2014 tritt die
Sopranistin im House of Blues (Mandalay Bay) mit ihrer »unplugged« Show im
Rahmen des GERMANICVM XL Events auf.

Neue Presse: Wie kamen Sie eigentlich zum klassischen Gesang? Wurden Sie von Ihren Eltern gefördert? 

Antwort Deborah Sasson: Meine musikalische Erziehung began tatsächlich sehr früh. “Meine Mutter wollte Opernsängerin werden, aber sie hatte nicht die Stimmbänder dazu.” Als sie mit mir schwanger war, hat sie sich Stereo-Boxen an den Bauch gehalten und standig Oper gespielt. Meine Ururururgrossmutter war Giorgina Righetti Giorgi, die erste “Rosina” im “Babier von Sevilla”. Wir waren schon immer eine musikalische Familie. Meine Mutter stammte aus Italien, mein Vater aus Irland.

Neue Presse: Nach Ihrem Broadway Debüt engagierte Sie Leonard Bernstein für die Rolle der “Maria” in der “West Side Story” in Hamburg. Leben Sie seither in Deutschland?

Antwort Deborah Sasson: Ich kam nach einer großen Japan-Tournee mit Boston Symphony Orchestra unter der Leitung von Seji Ozawa , ich sang dort Mahlers 8.Symphonie, zurück nach New York. Freunde erzählten mir als ich in New York ankam, das Leonard Bernstein ein Vorsingen für die WEST SIDE STORY an der Hamburger Staatsoper in New York heute hat. Also bin ich in ein Taxi gesprungen, zum Theater, es war der letzte Tag des Vorsingens, ich war die letzte Person die er sich angehört hatte, Aber Bernstein mochte meine Performance und ich bekam die Rolle der “Maria” in der West Side Story, und es war der Beginn einer langen Freundschaft zu Bernstein, seit dem lebe ich in Deutschland

Neue Presse: Als Profi auf Ihrem Gebiet können Sie viele Erfolge verbuchen. Welche Rolle würde Sie noch reizen?

Antwort Deborah Sasson: Meinen Echopreis bekam ich für das meistverkaufteste Klassik Album. Ich unterscheide nicht zwischen E oder U Musik, es gibt nur schlechte oder gute Musik, Ich hatte grosse Erfolge in der Klassik, aber auch im Musical und Popbereich. Im Popbereich war ich in den Amerikanischen Dancefloor Charts auf Platz 3. Ich liebe es mit meiner Stimme spielen zukönnen. Ich habe immer gerne die Rolle der Pamina in der Zauberflöte gesungen, aber auch Tosca

Neue Presse: Mit Ihrer »unplugged« Show treten Sie in Las Vegas auf. Sehen Sie dies als besondere Herausforderung?

Antwort Deborah Sasson: Die Zusammensetzung der Musiker und der Arangierten Songs sind einzigartig und gehen unter die Haut. Mein Pianist Iwan Urwalow ist Tschaikowki Preisträger, ein Gott am Piano, Ashraf Kateb an der Geige ( erster Geiger im Orchester der Nationen ) er erzeugt Klänge auf seiner Guarneri, die unter die Haut gehen. Frank Bacueville an der Gitarre und Gesang, ist im Klassischen wie auch im Popbereich Zuhause und hat mich schon in vielen TV Shows begleitet. Die Mischung der 3 Instrumente, lässt viele neue Klangfarben zu, ich werde mit den deutschen und amerikanischen Zuschauern eine Reise durch die Klassik, Musical und Popwelt machen. Ich will sie in eine andere Welt entführen.

Neue Presse: 2014 wurde Ihr neues Album veröffentlicht. Geht es nun weiter auf Tournee mit dem Phantom oder haben Sie andere Pläne?

Antwort Deborah Sasson: Ab 26.12-14-.09.03.2015 bin ich auf großer Europatournee mit dem Phantom der Oper. Wir sind in den großen Metropolen wieder zu Gast. Ich freue mich schon darauf. Nächstes Jahr ist eine große Asientournee geplant. Zur Zeit produziere ich mein neues Album fertig, Es werden noch einige TV Sendungen im Sommer gedreht, unter anderen eine für Weihnachten, Ausserdem komponiere ich im Moment ein neues Musical, welches am 12,12,2015 Premiere hat. “Der kleine Prinz”. Dieses Musical wird auch auf English erscheinen und vielleicht auch in meiner Heimat Amerika.

Neue Presse: Wir bedanken uns für das Gespräch und wünschen Ihnen viel Erfolg beim GERMANICVM XL Event in Las Vegas.

Informationen über die Künstlerin gibt es auf: http://www.sasson.de/

Interview für Neue Presse, Rosmarie Pfister

Showtickets fuerdas Las Vegas Konzert am 04. September 2014, unter http://www.germanicvm.com/thursday.html



Abonnement fuer die Neue Presse hier: http://www.neuepresseusa.com/#!bestellungen

NEUE PRESSE INTERVIEW zu GERMANICVM XL: 

ANA-MARIJA MARKOVINA

(Auszug aus der Neuen Presse vom 10.07.2014)


Die in Europa, Asien und den USA bekannte deutsch-kroatische Pianistin, Ana-Marija Markovina, wird anlässlich des 300ten Geburtstags von Carl Philipp Emanuel Bach (Sohn des Johann Sebastian Bach) dessen
Klavierwerke beim GERMANICVM XL Musikevent in Las Vegas vorstellen.

Neue Presse: Wann haben Sie eigentlich mit dem Klavierspielen angefangen? Und liegt das Talent dazu in Ihrer Familie?

Antwort Ana-Marija Markovina: Angefangen habe ich mit fünf Jahren, wollte es aber schon füher, wie meine Eltern erzählen. Als 3-4 Jährige habe ich das 5. Klavierkonzert von Beethoven ununterbrochen gehört (mit Alfed Brendel als Solisten), so wie andere Kinder ihre Märchenplatten hören, bis sie ganz zerkratzt sind. Als ich fünf war, haben meine Eltern beschlossen, es mal mit Klavierunterricht zu probieren. Ich durfte im Musikraum des Gymnasiums üben, an dem mein Vater Mathematik unterricht hat. Als sie merkten, dass meine Begeisterung anhielt, bekam ich mein erstes Klavier geschenkt. Meine Mutter ist übrigens Architetktin, mit einer großen Liebe zur Musik.

Neue Presse: Stimmt es, dass Sie durch die harte »russische Schule« gegangen sind?

Antwort Ana-Marija Markovina: Aber ja. Mein erster Lehrer im Kindesalter war ein Ungar, Istvan Nagy, der in Moskau bei Emil Gilels studiert hatte. Dann kam ich zu Vitaly Margulis nach Freiburg und anschließend zu Anatol Ugorski nach Detmold. Beide vertreten die Petersburger Schule.
Ich verdanke dem Russischen System unendlich viel, bin aber auch froh, dass ich Paul Badura-Skoda aus Wien kennen gelernt habe, der mich weiter umfassend pianistisch gebildet und gefördert hat. Das Zuhausesein in diesen beiden extrem unterschiedlichen Klavierwelten ermöglicht mir die Freiheit, einen ganz eigenen, persönlichen und neuen Weg zu gehen.

Neue Presse: Sie beherrschen sämtliche Klavierwerke Carl Philipp Emanuel Bachs. Warum reizt gerade dieser Komponist Sie so sehr?

Antwort Ana-Marija Markovina: Carl Philipp ist ein Cosmos. In dieser Musik ist Alles: Nahezu alle kompositorischen Formen, alle technisch-piansitischen und musikalischen Ansprüche, alle Gefühlsaspekte des menschlichen Lebens, die es zu interpretieren gilt. Es wird NIE langweilig, aber vor allem ist es einfach wunderschöne Musik.

Neue Presse: Sie sind auch schriftstellerisch tätig und schreiben gerade an Ihrem ersten Buch. Worum handelt es sich dabei?

Antwort Ana-Marija Markovina: Ich versuche zusammenzufassen, was die Bedingungen des künstlerischen Schaffens in der Interpretation von Musik sind. Zugleich interessiert mich, was im Zuhörer vor sich geht, wenn er diese Interpretation hört. Das sind eminent psychologische Fragen, die auch die Gehirnfoschung betreffen, und ich habe das Glück, mit bedeutenden Forscherinnen und Forschern auf diesem Gebiet im Gespräch zu sein. Schon Carl Philipp bespricht diese Themen ja in seinem berühmten Buch „Über die wahre Art, das Clavier zu spielen“.

Neue Presse: Ihr Repertoire ist recht umfangreich. Gibt es überhaupt noch musikalische Herausforderungen für Sie?

Antwort Ana-Marija Markovina: Jedes Stück ist immer wieder neu und eine Herausforderung. Und jedes Konzert übrigens auch! Nie, wirklich nie, herrscht so was wie Routine. Auch CPE Bach beschäftigt mich weiter, und die Arbeit in seiner Geisteswelt hat kein Ende. Das steht aber meiner intensiven Beschäftigung mit Beethoven, Schumann und Liszt nicht im Wege.

Neue Presse: Besten Dank für das Gespräch und viel Erfolg beim GERMANICVM XL Event in Las Vegas.

Informationen über die Künstlerin gibt es auf: http://markovina.de
Interview für Neue Presse, Rosmarie Pfister

Tickets fuer die Las Vegas Veranstaltung unter  http://www.germanicvm.com/wednesday.html   


Abonnement fuer die Neue Presse: http://www.neuepresseusa.com/#!bestellungen

Deutsche Musik Weltpremiere in Las Vegas zu GERMANICVM XL!

Deutsche Musik Weltpremiere in Las Vegas!

Las Vegas, Nevada, den 11.07.2014


 
Die Musik-Weltpremiere in Las Vegas! Das Duett von Newcomer Patricia Mathys & Grammy Preisträger Skip Martin als Weltpremiere beim großen deutschen Musikfestival "GERMANICVM XL", in der
City of Entertainment.

Patricia wird zusammen mit Costa Cordalis, Michael Holm, Deborah Sasson, Pascal Silva und Antonia aus Tirol in Las Vegas, bei dieser großen deutschen Musikveranstaltung am weltberühmten Strip auftreten.

Zum Abschluss ihres Auftritts wird Patricia dann mit dem Grammy Award Winner und Goldene Kamera Preisträger, Skip Martin (Kool and the Gang, und Dazz Band ex-lead singer), den neuen hitverdächtigen Song “All meine Träume” der Welt präsentieren.
Die Schweizer Sängerin wird am 06. September 2014 in der “GERMANICVM XL Red Carpet Show” im House of Blues (Mandalay Bay Hotel) mit dabei sein.

After-Parties mit den Stars und einem gigantischen Blick über die glitzernde Wüstenstadt, sind bis früh in den Morgen geplant. An dieser wunderschönen Sommernacht werden erfrischende Getränke, darunter auch das beliebte Hofbräuhaus-Bier und Underberg Produkte ausgeschenkt.

Veranstalter Andreas Adrian hatte Skip Martin kürzlich zur Bühneninspektion in das House of Blues eingeladen, um das erste Gefühl fuer die September Veranstaltung zu bekommen. Skip war sehr begeistert von der gemütlichen Atmosphäre des Showrooms, sowie der Location der After-Party mit Blick über den Strip. Er ist auch ganz begeistert von Patricia und dem Event..
Skip nutzte sofort die Gelegenheit und zauberte aus seiner Unica daCarbo Trompete wunderbare, unvergessliche Klänge.

 

GERMANICVM XL - Erster Deutscher Musikevent in Las Vegas

GERMANICVM XL wurde von Event Manager Andreas Adrian und seines Unternehmens Maztery Music Corporation ins Leben gerufen. Das aus dem Lateinischen stammende Wort bedeutet »Deutsch«.

XL steht für »Extra Large«. Damit wird bereits angedeutet, dass es sich um einen großen Event handelt.

Das Musikfestival wird vom 03. - 07. September 2014 zelebriert und am letzten Tag mit einem Brunch im Hofbräuhaus Las Vegas beendet.

Germanicvm XL 2014 ist das erste Festival einer Serie von jährlich stattfindenden Musikevents, das deutsche Musik, Sänger und Komponisten hervorheben wird. Schlager, Pop und klassische Werke krönen diese kulturelle Veranstaltung, performt von berühmten Stars aus Europa sowie einem Newcomer des Gastlandes.

Dieser einzigartige Event wird vor allem Expats aus Deutschland, Österreich und der Schweiz und natürlich Amerikaner, die diese Musik lieben, anziehen. Herr Adrian erkannte aufgrund seiner langjährigen Tätigkeit in Las Vegas das vermehrte Bedürfnis nach Deutscher Kultur in Las Vegas und kreierte in Eigeninitiative diesen Eventserie.

Beim ersten GERMANICVM 2014 treten beliebte Schlagerstars, wie Costa Cordalis, Michael Holm, Antonia aus Tirol, Pascal Silva, Patricia Mathys, Lucas Cordalis, Brandon Rockx, sowie Sopranistin Deborah Sasson und Pianistin Ana-Marija Markovina am weltberühmten Las Vegas Strip auf. Highlight wird der Red-Carpet-Event mit anschließender Show am Samstag sein, für welchen noch bekannte Stars aus Deutschland und Hollywood erwartet werden.

Alle Musikevents finden im Theater des House of Blues (Mandalay Bay) statt. Afterparties nach den Konzerten bieten die Gelegenheit, die Stars persönlich kennenzulernen. Die meisten Shows offerieren Sitz-, und Stehplätze. Die Ticketverkäufe mit oder ohne Afterparty wickelt das House of Blues ab. Es wird
empfohlen, sich rechtzeitig die besten Plätze zu buchen.

Im Mandalay Bay Hotel können auch gleich Zimmer für die Übernachtung reserviert werden. Diese gibt es speziell für den GERMANICVM XL Event unter dem zu reduzierten Preisen. Details auf der Veranstaltungswebseite.

Weitere Infos und Ticketkäufe auf http://www.germanicvm.com.

Tickets unter Stichwort “Germanicvm XL” auch auf: http://www.houseofblues.com

Veranstalter Andreas R. Adrian mit Grammy Award Winner Skip Martin, dem Kool and the Gang lead singer. Erst Anfang des Jahres erhielt die Band in Deutschland die Goldene Kamera für deren Lebenswerk. Skip Martin wird mit der schweizer Sängerin Patricia Mathys zu Germanicvm XL eine Weltpremiere in Las Vegas bieten. Es lohnt sich also mit dabei zu sein.

  
 
Das Germanicvm XL Veranstaltungsposter ist in Las Vegas in vielen deutschen Geschäften zu sehen, und Foto Patricia Mathys

Song: All meine Träume
Komponisten: Skip Martin, Stefan Gienger, Christoph Berger
Produziert von: Skip Martin, Stefan Gienger
Mixed by: Stefan Gienger, Christoph Berger
Studio: Mastermix Studio, Munich
Idee und Konzept: Christoph Berger, Stefan Gienger
Video produced by: Skip Martin, Stefan Gienger

Patricia Mathys Webseite: http://patricia-music.ch/

Konzertlink: http://www.germanicvm.com/saturday.html

27.6.14

Germanicvm XL Ad in the new SunState Post issue



If you live on the East Coast, especially Florida, you might want to grab a copy of the "SunState Post" and look up the GERMANICVM XL ad in the paper. But regardless, the SunState Post has an abundance of information not just for Germans, on news and events.http://www.sunstatepost.com

24.6.14

Das Fenster, German magazine in America publishes GERMANICVM XL advertisement


Major GERMANICVM XL Advertisements will appear in the next weeks in the DAS FENSTER. Seit ueber 100 Jahren die beliebteste Zeitschrift Amerikas in deutscher Sprache. Get a free sample, then subscribe to this fine magazine: http://www.dasfenster.com


20.6.14

Newest GERMANICVM XL Partner that supports the German Music Festival


New German Restaurant Opening Sunday, June 22, 2014


Dear friends of Germany,

You are Invited!

Please join us for a GRAND OPENING CELEBRATION & RIBBON CUTTING CEREMONY for “BAVARIAN CASTLE”, our newest German Restaurant in Las Vegas.

When:  Sunday, June 22, 2014
Time:   6:00 p.m
Location:  BAVARIAN CASTLE German Restaurant, 10890 S. Eastern Ave., Suite 180, Henderson, NV 89052 (S. Eastern, South of I-215, between Horizon Ridge Pkwy. and Sunridge Heights Pkwy.)

Join me and Rosy Sunday to welcome our new German Restaurant Owners:   Rainer and Ulrike Doehler, as well as their general manager Iris.

The Grand Opening Celebration is a Special Event, that serves FREE samples of a small selection of what BAVARIAN CASTLE has to offer.

Guests will be treated to samples of Schnitzel with Peppersauce (Paprikasosse). In addition you can taste samples of Meatballs (Frikadellen), Currywurst with homemade Currysauce, Ulrike´s Sauerkraut, Rainer’s Potato Salad (Kartoffelsalat) from a 100-year old family recipe. Small Partybuns from the German Bread Bakery und French Fries will round up the food selection. Soft drinks are Free. (as long as supplies last)

Don not expect a full dinner here that Sunday. It is a celebration with free samples. The only food items that can be purchased on Sunday, are The Bavarian Castle Bratwurst with a bun or French Fries, at a special event price of $3.50 

There are several German Beers on Sale that night. Warsteiner Pilsner, Paulaner Salvator, Paulaner Thomas Brau, Paulaner Hefeweizen, Paulaner alkoholfrei, all for a Grand Opening price of $3.50. A half-liter König Ludwig Weissbier is on sale at $4,50 Grand Opening price.

There will also be wine opportunities: Canyon Road Cabernet Sauvignon 2012, Canyon Road Chardonnay 2013, Canyon Road Moscato 2013, Canyon Road Pinot Grigio2012, $5/glass.

The German wine selection features Starling Castle Riesling 2012, Schmitt und Söhne Piesporter Michelsberg Spätlese 2011 at $7.50/glass.

After the celebration, Monday is closed (Ruhetag).
Regular restaurant operations start Tuesday, June 24, at 11:00 a.m.

Hours of Operation:
Monday: Closed/Ruhetag
Tuesday - Thursday  11 am - 9 pm
Friday and Saturday   11 am - 10 pm
Sunday                       11 am - 9 pm

Please be there at 6 pm sharp for the ribbon cutting ceremony, outside of the restaurant, to hear Ulrike & Rainer tell us what Bavarian Castle is all about.


Hope to see you there.

18.6.14

The Classical German Music Performances in Las Vegas during September 2014



The Classical Days at GERMANICVM XL Music Festival at the Las Vegas Strip.
For Showtickets and hotel discounts, visit http://www.germanicvm.com/overview.html

Hofbrauhaus Las Vegas, official sponsor of GERMANICVM XL 2014



Hofbrauhaus Las Vegas ist einer der Sponsoren fuer GERMANICVM XL. In Las Vegas immer ein toller Platz, natuerlich ganz besonders fuer die WM Spiele.http://www.hofbrauhauslasvegas.com/

Sommernacht by Patricia Mathys, new song release, will be performing at GERMANICVM XL



Great News! Patricia Mathys, one of our GERMANICVM XL performers, just released her new summer hit "Sommernacht" in Europe. See the video and congratulate her to her new release. Patricia will perform Saturday, September 6, 2014 at GERMANICVM XL Las Vegas:

http://www.germanicvm.com/saturday.html

https://www.youtube.com/watch?v=eUpQGZ8_cLg

Deborah Sasson at THE GERMAN SHOW this Sunday




Please listen Sunday morning to Radio 1230 AM PT, the German Show. You can listen in from around the world thru the radio station’s website at http://www.klav1230am.com/

The German Show runs from 9:00 a.m. – 11:00 a.m. Host Silvia Brunn will interview German soprano Deborah Sasson via telephone. Deborah is best known from PHANTOM OF THE OPERA in Germany and her performances with former husband Peter Hoffmann.

Topic: Deborah’s solo concert in Las Vegas during the GERMANICVM XL MUSIC FESTIVAL on September 4, 2014http://www.germanicvm.com/thursday.html

I hope you will have a chance to listen in, hear some of Deborah’s songs, the interview and hope you’ll buy some tickets to see Deborah Sasson perform in Las Vegas. Tickets start at $34.95.http://www.germanicvm.com/thursday.html

13.6.14

Germanicvm XL Grand Red Carpet Event, German concert and show Las Vegas


GERMANICVM XL:
GRAND RED CARPET EVENT

“GRAND GERMANICVM RED CARPET EVENT"

House of Blues at Mandalay Bay
Date: 09/06/2014
Time: 7:00 p.m.
Doors open: 6:15 p.m.

This is the musical grand finale of this year’s GERMANICVM XL festival. We are presenting a variety of 7 performers from Germany, Austria and the United States. Our performers include:

  • ·        COSTA CORDALIS
  • ·        MICHAEL HOLM
  • ·        ANTONIA AUS TIROL
  • ·        DEBORAH SASSON
  • ·        PASCAL SILVA
  • ·        PATRICIA MATHYS
  • ·        BRANDON ROCKX



This 3-hour spectacular will offer a variety of German music. Classic, Pop, Schlager and Rock-Pop, with each performer presenting 4 of his/her most memorable songs, current hits and songs you won’t forget. GERMANICVM XL stars are either German, sing in German, or perform songs written by a German composer. While you may know some of these performers from your time in Germany, we also feature artists that just became stars recently.

Die grosse Antonia aus Tirol Show am Las Vegas Strip im September 2014

GERMANICVM XL:
ANTONIA AUS TIROL

"Die grosse Antonia aus Tirol Show"

House of Blues at Mandalay Bay
Date: 09/06/2014
Time: 8:00 p.m.
Doors open: 7:00 p.m. 


Antonia aus Tirol, had her breakthrough 1999 together with “DJ OETZI” and their Number-One-Hit “Anton aus Tirol”. She continued her solo career as “Antonia feat. Sandra” and succeeded with her intial two chart hits “Ich bin viel schoener” and “Knallrotes Gummiboot”. Antonia followed up with several more successful singles which all landed her in the Top Ten. She produced 7 albums and several Special-Projects.

Antonia produces danceable music that spread good vibes. In 2009, she had another chart- hit named “1000 Traeume weit-Tornero”. She wrote the lyrics herself and it became the absolute summer-hit, the most-played song of the season and No. 1 on many playlists.

With over 300-Live-Shows annually, Antonia is one of the most-booked German-speaking artists. She sings all her shows 100% live and performs live internationally in Germany, Austria, Switzerland, Belgium, Netherlands, Denmark, Luxembourg, France, Italy, Russia, Czechoslovakia, Slovenia, Dubai and on Mallorca.

Her shows prove that her charm and power mesmerize her audience not only in Germany, but also internationally.

Her awards range from the “German SJ Award” to gold and platinum single CD’s, 12 Top of the Mountains Awards and many more.

WEBSITE & TICKET PURCHASES

Soprano Deborah Sasson's "unplugged" concert on the Las Vegas Strip.


GERMANICVM XL:
DEBORAH SASSON

"The Concert"
House of Blues at Mandalay Bay Hotel
Date: Thursday 09/04/14
Time: 8:00 p.m.
Doors Open: 7:00 p.m.

Deborah Sasson’s “The Concert”, featuring Peter Moss, acoustic guitar, Iwan Urwalow, piano and Ashraf Kateb, violin. The Premiere of Deborah’s new show.

Deborah studied at the Oberlin-Conservatory in New York and graduated with a “Master in Music” degree. Her first professional engagement was at the Metropolitan Opera New York, followed by her Broadway debut in Show Boat, from which she was cast by Leonard Bernstein in 1982 for the role of Maria, at West Side Story in Hamburg, Germany.
Deborah’s repertoire covers Classic to Pop, and she is best known for her performance as Christine at “Phantom der Oper” and the duet with former husband Peter Hofmann in „Scarborough Fair“, which went triple platinum. She also recorded Mahler’s 8th. symphony with the Boston Symphony Orchestra and developed a Pop-Music concept in 1988 with producers Achim Voelker and Horst Vay.

Deborah has released various Pop albums since and performed worldwide at operas in San Francisco, Venice, Rio de Janeiro, London, Vienna, Berlin and Paris.  Her new album “Deborah Sasson” was released in 2014.

WEBSITE & TICKET PURCHASES

Carl Philipp Emanuel Bach Konzert in Las Vegas


GERMANICVM XL:
ANA-MARIJA MARKOVINA

"Scenes of Sou"

House of Blues at Mandalay Bay
Date: 09/03/2014
Time: 8:00 p.m.
Doors open: 7:00 p.m.

Pianist Ana-Marija Markovina’s classical solo-concert, featuring the works of German composer Carl Philipp Emanuel Bach (1714 – 1788) to commemorate his 300th. birthday.

Carl Philipp Emanuel Bach:              c-Moll Sonate Wq 65,31
Robert Schumann:                             Papillons op.2
Ludwig van Beethoven:                     Waldstein-Sonate C-Dur op.53
Carl Philipp Emanuel Bach:              Sonate a-Moll Wq 49,1 "Wuerttembergische Sonate
                                                             Nr.1”
Carl Philipp Emanuel Bach:              Rondo G-Dur Wq 57,3
Franz Liszt:                                         Apres une lecture de Dante - Sonata quasi Fantasia

Ana-Marija’s appearances have already taken her to almost all European countries, Asia and the Uni­ted States. She has played as a soloist in the most important cultural centers of Europe, in­cluding Vienna’s Musikverein, Berlin’s Philharmonie and the Konzerthaus, the Herkulessaal and the Gasteig in Munich, the Laeiszhalle Hamburg, the Liederhalle Stuttgart, the Meister­singerhalle Nürnberg, the Bonner Beethovenhalle, St. John’s Smith Square in London, the Auditorium in Milan, in Rome, Amsterdam, Luxemburg, Brussels, Thessaloniki, Sofia, Kiev, and St. Petersburg, to name only a few.

Carl Philipp Emanuel Bach was a German Classical period musician and composer, the fifth child and second (surviving) son of Johann Sebastian Bach and Maria Barbara Bach. He was an influential composer working at a time of transition between his father's baroque style and the classical and romantic styles that followed it. Wolfgang Amadeus Mozart said of him, "He is the father, we are the children." The best part of Joseph Haydn's training was derived from a study of his work. Ludwig van Beethoven expressed for his genius the most cordial admiration and regard.

WEBSITE & TICKET PURCHASES



Great Article on our new German School in Las Vegas will give you in inside over what was achieved so far, and what is to come soon, once we raised more funds. Donate $10 today and receive a tax deduction, as well as a chance to win one of several fantastic prizes, including TWO ROUNDTRIP TICKETS to Germany with Condor Airlines http://www.germanicvm.com/raffle.html



Willkommen bei GERMANICVM XL 2014, dem ersten Musikfestival aus einer Reihe von jährlich stattfindenden Veranstaltungen, die deutsche Musik, Kultur, Sprache, Komponisten, Sänger und Songwriter präsentiert.

Schlager, Rock, Pop, Klassik und Volksmusik unserer heutigen Zeit, sowie ältere, unvergessene Melodien, die sich in den Herzen der Deutschen und Deutsch-Amerikanern verewigt haben. GERMANICVM XL präsentiert immer wohlbekannte Stars aus Deutschland, Österreich und der Schweiz sowie einen Neuzugang des Gastlandes.

Die Liste der 2014 Interpreten beinhaltet Costa Cordalis, Michael Holm, Deborah Sasson, Ana-Marija Markovina, Antonia aus Tirol, Patricia Mathys, Lucas & Kiki Cordalis, Pascal Silva und Brandon Rockx.

Agenda von GERMANICVM XL ist, Komponisten, Interpreten und Entertainern in verschiedenen Ländern eine Performance zu bieten. Dargeboten werden deutsche Songs und Melodien von Deutschen oder Deutschsprachigen Interpreten.  Zusammen helfen diese Künstler, Deutsche Musik in die Welt hinauszubringen und währenddessen Fundraising zur Förderung der Deutschen Sprache im Gastland zu unterstützen.

Gemeinsam wollen wir deutsches Musikgut am Leben erhalten oder wieder in Erinnerung rufen und vor allem das Interesse daran erwecken. Ausgewanderte Deutsche werden durch die populären Songs an ihr Leben in der alten Heimat erinnert und vergessene Gefühle werden wieder wach.